MANUAL DE TRADUCCIÓN Y ADAPTACIÓN DE CANCIONES PARA DOBLAJE Y TEATRO MUSICAL

17,31


Pese a que la bibliografía sobre traducción y adaptación de canciones es bastante escasa, desde hace unos quince años vienen perfilándose algunas líneas de investigación dedicadas casi en exclusiva a este ámbito traductológico, englobadas, no obstante, dentro de la traducción audiovisual y las más de las veces plasmadas en forma de artículos. El presente libro pretende sentar, de alguna manera, las bases teóricas para aproximarse al estudio de las adaptaciones musicales atendiendo a distintos ejes: el fonético-musical, el léxico-semántico y el sintáctico, y establecer unos parámetros de referencia para acometer y valorar con suficientes garantías la labor del adaptador de canciones. Para tal fin, este análisis se nutre de una profusa selección de ejemplos que consideramos que cumplen los parámetros requeridos.

Categorías: , Código SKU: 9788419389015 Etiqueta: Marca:

Información adicional

Peso 280,68 g
Editorial

Autor

Edición

1

Encuadernación

Rústica con solapas

Formato

15 x 22

ISBN

9788419389015

Páginas

202

Colección

Idioma

Fecha Publicación

04/08/2022

IBIC

Temática

Info Autor

Iñaki Torre Fica es licenciado en Filología Hispánica y compagina su labor docente con la adaptación de canciones al castellano para distintos grupos de teatro. Ha adaptado en su totalidad musicales como The Last Five Years y Godspell, así como muchísimos temas sueltos de autores como Jason Robert Brown («Songs for a New World») y Jonathan Larson («Rent») para los proyectos musicales del grupo Broadway Revisited. Imparte cursos de adaptación de letras de canciones a través de la Escuela de Doblaje de Canciones y de la Escuela de Traducción Audiovisual.

País Autor:

España